Семинар: Практика перевода (немецкий язык) Семинар прошёл
О чём семинар?
Для кого семинар?
Программа семинара
Программа семинара содержит следующие вопросы:
1.
Специфика перевода текстов с немецкого языка на русский (культурологическая, текстотипологическая, грамматическая).
2.
Переводческие стратегии как основа практической деятельности.
3.
Юридические тексты (договорные, нотариальные, патентные и др.) и их перевод.
4.
Технический перевод.
5.
Введение в киноперевод.
6.
Перевод делового письма.
7.
Перевод музыковедческого текста.
8.
Перевод публицистических, мемуарных и прочих текстов смешанных типов.
9.
Введение в художественный перевод с немецкого языка.
10.
Устный перевод с немецкого языка и на немецкий язык.
Все слушатели семинара обеспечиваются комплектом информационно-справочных материалов
по тематике семинара.
Для участников семинара организованы ежедневные обеды и культурная программа.